{"id":21280,"date":"2026-02-01T09:00:00","date_gmt":"2026-02-01T14:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/test-southcoast-health-multi.southcoast-health.org\/?page_id=21280"},"modified":"2026-02-06T16:28:53","modified_gmt":"2026-02-06T21:28:53","slug":"privacy-practices","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/privacy-practices\/","title":{"rendered":"Aviso de pr\u00e1ticas de privacidade"},"content":{"rendered":"<div  class=\"blockSettings  paddingTopSM paddingBottomNone heroBasicFluid light\" style=\"\"><div class=\"container\">\n            <div class=\"grid\">\n            <div class=\"col-sm-12 col-bleed-y\">\n                <div class=\"Center\">\n                    <div class=\"breadcrumbsWrapper desktop-breadcrumbs\"><nav id=\"breadcrumbs\" aria-label=\"P\u00e3o ralado\"><ol><li><a href=\"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/\"><i class=\"fa-light fa-house\"><\/i><span class=\"visually-hidden\">In\u00edcio<\/span><\/a><\/li><\/ol><\/nav><\/div><div class=\"breadcrumbsWrapper mobile-breadcrumbs\"><p id=\"mobile-breadcrumbs\" class=\"mobile-back-nav\"><span><span><a href=\"#\" onclick=\"return handleBackNavigation();\"><i class=\"fa-solid fa-chevron-left back-arrow\"><\/i> Voltar<\/a><\/span><\/span><\/p>\t\t<script>\n\t\t\tfunction handleBackNavigation() {\n\t\t\t\tif (window.history.length > 1) {\n\t\t\t\t\twindow.history.back();\n\t\t\t\t} else {\n\t\t\t\t\twindow.location.href = 'https:\/\/www.southcoast.org\/pt';\n\t\t\t\t}\n\t\t\t\treturn false;\n\t\t\t}\n\t\t<\/script>\n<\/div>                <\/div>\n            <\/div>\n        <\/div>\n        <div class=\"grid align-center\">\n        <div class=\"col-sm-10\">\n            <div class=\"Center\">\n\n                    <div class=\"mainCopyWrap\">\n            <h1>Aviso de pr\u00e1ticas de privacidade<\/h1>\n        <\/div>\n    \n                \n            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n\n<div  class=\"blockSettings  paddingTopSM paddingBottomNone multiCtaBanner darkTheme\" style=\"\"><div class=\"multiCtaBanner-wrapper\">\n    <div class=\"grid\" role=\"list\">\n                                    <div class=\"col-xs-12 col-sm-4 col-bleed\" role=\"listitem\">\n                    <a class=\"multiButton icon-left\" href=\"https:\/\/www.southcoast.org\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Southcoast-Health-2026-Notice-of-Privacy-Practices-English-1.pdf\" target=\"_blank\">\n                        <span class=\"sc-icon sc-icon-teal fa-classic fa-light fa-file-pdf\"><\/span>\n                        Aviso de pr\u00e1ticas de privacidade - Ingl\u00eas                     <\/a>\n                <\/div>\n                            <div class=\"col-xs-12 col-sm-4 col-bleed\" role=\"listitem\">\n                    <a class=\"multiButton icon-left\" href=\"https:\/\/www.southcoast.org\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Southcoast-Health-2026-Notice-of-Privacy-Practices-NPP-Portugues.pdf\" target=\"_blank\">\n                        <span class=\"sc-icon sc-icon-teal fa-classic fa-light fa-file-pdf\"><\/span>\n                        Aviso de pr\u00e1ticas de privacidade - Portugu\u00eas                    <\/a>\n                <\/div>\n                            <div class=\"col-xs-12 col-sm-4 col-bleed\" role=\"listitem\">\n                    <a class=\"multiButton icon-left\" href=\"https:\/\/www.southcoast.org\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Southcoast-Health-2026-Notice-of-Privacy-Practices-NPP-Spanish.pdf\" target=\"_blank\">\n                        <span class=\"sc-icon sc-icon-teal fa-classic fa-light fa-file-pdf\"><\/span>\n                        Aviso de pr\u00e1ticas de privacidade - espanhol                    <\/a>\n                <\/div>\n                            <div class=\"col-xs-12 col-sm-4 col-bleed\" role=\"listitem\">\n                    <a class=\"multiButton icon-left\" href=\"https:\/\/www.southcoast.org\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Southcoast-Health-2026-Alden-Court-Notice-of-Privacy-Practices.pdf\" target=\"_blank\">\n                        <span class=\"sc-icon sc-icon-teal fa-classic fa-light fa-file-pdf\"><\/span>\n                        Aviso de pr\u00e1ticas de privacidade do Alden Court - Ingl\u00eas                    <\/a>\n                <\/div>\n                            <div class=\"col-xs-12 col-sm-4 col-bleed\" role=\"listitem\">\n                    <a class=\"multiButton icon-left\" href=\"https:\/\/www.southcoast.org\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Southcoast-Health-2026-Alden-Court-Notice-of-Privacy-Practices-PT.pdf\" target=\"_blank\">\n                        <span class=\"sc-icon sc-icon-teal fa-classic fa-light fa-file-pdf\"><\/span>\n                        Aviso de pr\u00e1ticas de privacidade do Alden Court - Portugu\u00eas                    <\/a>\n                <\/div>\n                            <div class=\"col-xs-12 col-sm-4 col-bleed\" role=\"listitem\">\n                    <a class=\"multiButton icon-left\" href=\"https:\/\/www.southcoast.org\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Southcoast-Health-2026-Notice-of-Privacy-Practices-NPP-Spanish.pdf\" target=\"_self\">\n                        <span class=\"sc-icon sc-icon-teal fa-classic fa-light fa-file-pdf\"><\/span>\n                        Aviso de pr\u00e1ticas de privacidade do Alden Court - Espanhol                    <\/a>\n                <\/div>\n                        <\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div  class=\"blockSettings  paddingTopMD paddingBottomMD copyFullFluid light\" style=\"\">\t<div class=\"container\">\n\t\t<div class=\"grid\">\n            \t\t\t<div class=\"copyFullWrap bg-white\">\n\t\t\t\t<div class=\"col-sm-12\">\n                    <div class=\"maincopy\">\n                        <h1>Aviso de pr\u00e1ticas de privacidade<\/h1>\n<p>Data de vig\u00eancia: 1 de fevereiro de 2026 (Vers\u00f5es anteriores em vigor a 15 de abril de 2003, 23 de setembro de 2013, 31 de maio de 2019 e 1 de abril de 2021).<\/p>\n<p>Este Aviso de Pr\u00e1ticas de Privacidade (\"Aviso\") descreve a forma como as informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si podem ser utilizadas e divulgadas e como pode ter acesso a essas informa\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p>POR FAVOR, REVEJA-O CUIDADOSAMENTE.<\/p>\n<p>Ao longo deste Aviso, quando nos referimos a \"Southcoast\", \"n\u00f3s\", \"nos\" ou \"nosso\", estamos a referir-nos \u00e0 Southcoast Health System, Inc., que inclui as seguintes entidades: Southcoast Hospitals Group, Inc. (que consiste no Charlton Memorial Hospital, St. Luke's Hospital e Tobey Hospital (coletivamente, o \"Hospital\")), bem como Southcoast Visiting Nurse Association, Inc., Southcoast Physicians Group, Inc., e Same Day SurgiCare of New England, Inc. d\/b\/a Southcoast Health Outpatient Surgery.<\/p>\n<p>Este Aviso est\u00e1 dispon\u00edvel no nosso s\u00edtio Web em <a href=\"http:\/\/www.southcoast.org\/pt\/\">www.southcoast.org<\/a> e em todos os locais da Southcoast. Tem direito a uma c\u00f3pia deste Aviso (em formato eletr\u00f3nico ou em papel).<\/p>\n<p>Se tiver alguma d\u00favida sobre este aviso, contacte o respons\u00e1vel pela privacidade da Southcoast atrav\u00e9s do n\u00famero 508-973-5040.<\/p>\n<p>O nosso compromisso relativamente \u00e0s informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas<\/p>\n<p>Criamos um registo dos cuidados e servi\u00e7os que recebe em Southcoast. Precisamos deste registo para lhe prestar cuidados de qualidade e para cumprir determinados requisitos legais. Este Aviso aplica-se a todos os registos dos seus cuidados gerados pela Southcoast. Entendemos que as informa\u00e7\u00f5es sobre si e a sua sa\u00fade s\u00e3o pessoais. Estamos empenhados em proteger as informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si.<\/p>\n<p>Este Aviso informa-o sobre as formas como podemos utilizar e divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si. Este Aviso tamb\u00e9m descreve os seus direitos e certas obriga\u00e7\u00f5es relativamente \u00e0 utiliza\u00e7\u00e3o e divulga\u00e7\u00e3o das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas.<\/p>\n<p>\u00c9 da nossa responsabilidade, e somos obrigados por lei a faz\u00ea-lo:<\/p>\n<ul>\n<li>Manter a privacidade e a seguran\u00e7a das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas;<\/li>\n<li>Dar-lhe este Aviso sobre os nossos deveres legais e pr\u00e1ticas de privacidade relativamente \u00e0s suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas;<\/li>\n<li>Cumprir os termos do presente aviso; e<\/li>\n<li>Notific\u00e1-lo se houver uma viola\u00e7\u00e3o das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Este Aviso descreve as nossas pr\u00e1ticas e aplica-se a:<\/p>\n<ul>\n<li>Qualquer profissional de sa\u00fade autorizado a introduzir informa\u00e7\u00f5es no nosso registo eletr\u00f3nico de sa\u00fade, incluindo os m\u00e9dicos e outros prestadores licenciados da equipa m\u00e9dica do Hospital que podem n\u00e3o ser funcion\u00e1rios da Southcoast, mas que fazem parte de um acordo organizado de cuidados de sa\u00fade (OHCA) com a Southcoast para prestar cuidados;<\/li>\n<li>Todos os departamentos e unidades de Southcoast;<\/li>\n<li>Qualquer membro de um grupo de volunt\u00e1rios que permitimos que o ajude enquanto estiver no nosso Hospital ou a ser tratado em Southcoast;<\/li>\n<li>Qualquer estagi\u00e1rio ou estudante a quem permitimos que o ajude enquanto estiver no nosso Hospital ou a ser tratado em Southcoast; e<\/li>\n<li>Entidades externas sob contrato com a Southcoast para fornecer determinados servi\u00e7os que envolvem o uso de informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas (geralmente conhecidas como \"associados comerciais\" da Southcoast).<\/li>\n<\/ul>\n<p>O presente aviso explica-o em pormenor:<\/p>\n<ol>\n<li>Como podemos utilizar e divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si;<\/li>\n<li>Outras formas de utilizarmos e partilharmos as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas;<\/li>\n<li>Os seus direitos relativamente \u00e0s suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas e como pode aceder aos seus registos;<\/li>\n<li>Como podemos alterar este aviso;<\/li>\n<li>Pol\u00edtica de conserva\u00e7\u00e3o de registos da Southcoast; e<\/li>\n<li>Como apresentar queixas se considerar que n\u00e3o cumprimos este Aviso.<\/li>\n<li><strong> Como podemos utilizar e divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre o utilizador<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>A Southcoast utiliza v\u00e1rios sistemas electr\u00f3nicos para utilizar e manter um registo eletr\u00f3nico de sa\u00fade (\"EHR\"). As informa\u00e7\u00f5es contidas no nosso EHR podem ser partilhadas com outros prestadores de cuidados de sa\u00fade, incluindo outros prestadores que utilizem os mesmos sistemas electr\u00f3nicos para os fins permitidos por este Aviso. As categorias seguintes descrevem as diferentes formas como utilizamos e divulgamos as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas. Nem todas as utiliza\u00e7\u00f5es ou divulga\u00e7\u00f5es de uma categoria ser\u00e3o listadas. No entanto, todas as formas em que estamos autorizados a utilizar e divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas enquadram-se numa das categorias.<\/p>\n<p>A Southcoast participa na Autoestrada de Informa\u00e7\u00e3o de Sa\u00fade de Massachusetts (conhecida como Mass HIway) e pode participar noutros interc\u00e2mbios de informa\u00e7\u00e3o de sa\u00fade semelhantes (\"HIEs\") de tempos a tempos. A Southcoast utiliza os HIEs para partilhar e receber informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre os seus pacientes com outras organiza\u00e7\u00f5es de cuidados de sa\u00fade que participam nos mesmos HIEs para fins de tratamento, pagamento e opera\u00e7\u00f5es de cuidados de sa\u00fade descritos abaixo. Se desejar deixar de participar do Mass HIway ou de outros HIEs, informe-nos.<\/p>\n<p><strong>Deve estar ciente de que as suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade divulgadas de acordo com uma autoriza\u00e7\u00e3o, consentimento ou este aviso podem estar sujeitas a uma nova divulga\u00e7\u00e3o pelo destinat\u00e1rio e deixar de estar protegidas pela HIPAA.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Para tratamento. <\/strong>Podemos usar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si para lhe fornecer tratamento ou servi\u00e7os m\u00e9dicos. Podemos divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si a m\u00e9dicos, enfermeiros, t\u00e9cnicos, estudantes de medicina e outro pessoal que esteja envolvido no tratamento de si na Southcoast. Diferentes departamentos das entidades da Southcoast tamb\u00e9m podem partilhar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si para coordenar as diferentes coisas de que necessita, tais como receitas m\u00e9dicas, an\u00e1lises laboratoriais e radiografias. Tamb\u00e9m podemos divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si a pessoas fora da Southcoast, tais como outros prestadores de cuidados de sa\u00fade envolvidos nos seus cuidados, familiares ou outras pessoas envolvidas nos seus cuidados.<\/p>\n<p><em>Exemplo: Um m\u00e9dico de Southcoast que o esteja a tratar de uma perna partida pode ter de contactar o seu prestador de cuidados prim\u00e1rios fora de Southcoast para saber<\/em><em> se tiver diabetes, porque a diabetes pode atrasar o processo de cicatriza\u00e7\u00e3o. Al\u00e9m disso, o m\u00e9dico do Southcoast poder\u00e1 ter de informar o nutricionista do Hospital se sofre de diabetes, para que possamos providenciar refei\u00e7\u00f5es adequadas.<\/em><\/p>\n<p><strong>Para pagamento. <\/strong>Podemos utilizar e divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si para que o tratamento e os servi\u00e7os que recebe na Southcoast possam ser facturados (e o pagamento possa ser cobrado) a uma companhia de seguros, a terceiros ou a si. Tamb\u00e9m podemos partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas com m\u00e9dicos, enfermeiros, t\u00e9cnicos e outros profissionais de sa\u00fade que estejam envolvidos no seu tratamento nas nossas instala\u00e7\u00f5es, conforme necess\u00e1rio, para actividades de pagamento relacionadas com a presta\u00e7\u00e3o conjunta de cuidados de sa\u00fade, incluindo a partilha das suas informa\u00e7\u00f5es com prestadores de servi\u00e7os terceiros ou associados comerciais desses m\u00e9dicos, enfermeiros, t\u00e9cnicos e outros profissionais de sa\u00fade para fins de fatura\u00e7\u00e3o, pagamento e cobran\u00e7as.<\/p>\n<p><em>Exemplo: Poderemos ter de fornecer ao seu plano de sa\u00fade informa\u00e7\u00f5es sobre a cirurgia que recebeu para que o seu plano de sa\u00fade nos pague ou o reembolse pela cirurgia. Tamb\u00e9m podemos informar o seu plano de sa\u00fade sobre um tratamento que vai receber para obter aprova\u00e7\u00e3o pr\u00e9via ou para determinar se o seu plano ir\u00e1 cobrir o tratamento.<\/em><\/p>\n<p><strong>Para opera\u00e7\u00f5es de cuidados de sa\u00fade. <\/strong>Podemos utilizar e partilhar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si para ajudar a gerir a nossa organiza\u00e7\u00e3o e garantir que todos os nossos pacientes recebem cuidados de qualidade, e para o contactar em determinadas situa\u00e7\u00f5es, por exemplo, para obter o seu feedback relativamente \u00e0 qualidade dos cuidados prestados. Tamb\u00e9m podemos partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade com m\u00e9dicos, enfermeiros, t\u00e9cnicos, estudantes de medicina e outro pessoal para fins de an\u00e1lise e aprendizagem. Podemos remover as informa\u00e7\u00f5es que o identificam deste conjunto de informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas para que outros possam utiliz\u00e1-las para estudar os cuidados de sa\u00fade e a presta\u00e7\u00e3o de cuidados de sa\u00fade sem saber quem s\u00e3o os pacientes espec\u00edficos.<\/p>\n<p><em>Exemplo: Podemos utilizar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas para analisar o nosso tratamento e servi\u00e7os e para avaliar o desempenho do nosso pessoal na presta\u00e7\u00e3o de cuidados ao utente. Tamb\u00e9m podemos combinar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre muitos dos nossos pacientes para analisar os nossos servi\u00e7os, incluindo para determinar se devemos oferecer servi\u00e7os adicionais<\/em><em> e se determinados tratamentos novos s\u00e3o eficazes. Tamb\u00e9m podemos combinar as informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas que temos com informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas de outros prestadores de servi\u00e7os para comparar o nosso desempenho e ver onde podemos fazer melhorias nos cuidados e servi\u00e7os que oferecemos.<\/em><\/p>\n<p><strong>Investiga\u00e7\u00e3o. <\/strong>Podemos utilizar e divulgar as suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade para fins de investiga\u00e7\u00e3o quando existem determinadas salvaguardas, incluindo quando um conselho de revis\u00e3o institucional ou um conselho de privacidade aprovou a investiga\u00e7\u00e3o depois de ter analisado a proposta de investiga\u00e7\u00e3o e estabelecido protocolos para garantir a privacidade das suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade. Tamb\u00e9m podemos utilizar as suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade para preparar a investiga\u00e7\u00e3o ou para o informar sobre investiga\u00e7\u00f5es que possam ser do seu interesse.<\/p>\n<p><strong>Actividades de angaria\u00e7\u00e3o de fundos. <\/strong>Poderemos utilizar determinadas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si para o contactar para angariar fundos para a Southcoast. Podemos partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas com uma funda\u00e7\u00e3o afiliada \u00e0 Southcoast para que a funda\u00e7\u00e3o possa contact\u00e1-lo para angariar fundos para apoiar a Southcoast. Para estes fins de angaria\u00e7\u00e3o de fundos, apenas utilizaremos ou partilharemos as suas informa\u00e7\u00f5es de contacto, tais como o seu nome,<\/p>\n<p>endere\u00e7o e n\u00famero de telefone, bem como informa\u00e7\u00f5es limitadas sobre o seu tratamento, incluindo as datas em que recebeu o tratamento, o departamento de servi\u00e7o, o m\u00e9dico assistente ou informa\u00e7\u00f5es sobre os resultados. Nunca utilizaremos nenhum dos seus registos que estejam sujeitos \u00e0s protec\u00e7\u00f5es do 42 C.F.R. Parte 2 para fins de angaria\u00e7\u00e3o de fundos. Se n\u00e3o quiser ser contactado para os esfor\u00e7os de angaria\u00e7\u00e3o de fundos da Southcoast, deve notificar por escrito o Mission Advancement at Southcoast Hospitals Group, 141 Page Street, New Bedford, MA 02740 ou telefonar para 1-800-925-9450. Se lhe enviarmos uma comunica\u00e7\u00e3o de angaria\u00e7\u00e3o de fundos, tamb\u00e9m lhe daremos a oportunidade de optar por n\u00e3o receber futuras comunica\u00e7\u00f5es de angaria\u00e7\u00e3o de fundos.<\/p>\n<p><em>Exemplo: Podemos utilizar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas para lhe pedir donativos para apoiar o Hospital. Por exemplo, se for um paciente de cardiologia, podemos enviar-lhe uma carta para apoiar o programa de cardiologia de Southcoast.<\/em><\/p>\n<p><strong>Diret\u00f3rio de hospitais. <\/strong>Podemos incluir certas informa\u00e7\u00f5es limitadas sobre si no diret\u00f3rio do Hospital enquanto for paciente no nosso Hospital, a menos que se oponha. Estas informa\u00e7\u00f5es podem incluir o seu nome, localiza\u00e7\u00e3o no Hospital, o seu estado geral (por exemplo, cr\u00edtico, grave, razo\u00e1vel, bom) e a sua filia\u00e7\u00e3o religiosa. As informa\u00e7\u00f5es de diret\u00f3rio, exceto a sua filia\u00e7\u00e3o religiosa, podem ser divulgadas a pessoas que perguntem pelo seu nome. Isto serve para que a sua fam\u00edlia, amigos e cl\u00e9rigos o possam visitar no Hospital e, de um modo geral, saber como se encontra. A sua filia\u00e7\u00e3o religiosa pode ser dada a um membro do clero, como um padre ou um rabino, mesmo que n\u00e3o perguntem pelo seu nome. Exceto em caso de emerg\u00eancia, pode limitar ou proibir qualquer uma das utiliza\u00e7\u00f5es ou divulga\u00e7\u00f5es anteriormente mencionadas das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas relacionadas com o diret\u00f3rio do Hospital. Em caso de emerg\u00eancia, podemos incluir as informa\u00e7\u00f5es acima indicadas no nosso diret\u00f3rio, se tal for consistente com a sua prefer\u00eancia expressa anteriormente e se determinarmos que \u00e9 do seu interesse. Inform\u00e1-lo-emos e dar-lhe-emos a oportunidade de se opor logo que poss\u00edvel.<\/p>\n<p><strong>Indiv\u00edduos envolvidos nos seus cuidados ou no pagamento dos seus cuidados. <\/strong>Podemos divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si a um amigo, familiar ou outro parente que esteja envolvido nos seus cuidados m\u00e9dicos. Tamb\u00e9m podemos dar informa\u00e7\u00f5es a algu\u00e9m que ajude a pagar os seus cuidados. Poderemos informar a sua fam\u00edlia ou amigos do seu estado de sa\u00fade e de que se encontra no Hospital. Antes de partilharmos as suas informa\u00e7\u00f5es, se estiver presente e puder responder, obteremos o seu acordo ou dar-lhe-emos a oportunidade de se opor se n\u00e3o pudermos inferir razoavelmente das circunst\u00e2ncias que aprova a partilha das suas informa\u00e7\u00f5es com estas pessoas. Se n\u00e3o estiver presente ou se n\u00e3o puder responder, ou em caso de emerg\u00eancia, podemos exercer um ju\u00edzo profissional para determinar se \u00e9 do seu interesse partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas com um amigo ou familiar que esteja diretamente envolvido no seu tratamento ou no pagamento do seu tratamento. Al\u00e9m disso, podemos partilhar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si com uma entidade que esteja a ajudar num esfor\u00e7o de socorro em caso de cat\u00e1strofe, para que a sua fam\u00edlia possa ser notificada sobre o seu estado, situa\u00e7\u00e3o e localiza\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>Para evitar uma amea\u00e7a grave para a sa\u00fade ou a seguran\u00e7a. <\/strong>Podemos utilizar e partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas quando necess\u00e1rio para prevenir ou atenuar uma amea\u00e7a grave \u00e0 sua sa\u00fade e seguran\u00e7a ou \u00e0 sa\u00fade e seguran\u00e7a do p\u00fablico ou de outra pessoa.<\/p>\n<p><strong>Associados comerciais. <\/strong>A Southcoast pode celebrar contratos com entidades externas para prestar alguns servi\u00e7os \u00e0 Southcoast que envolvam a utiliza\u00e7\u00e3o ou partilha das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas (estas entidades externas s\u00e3o conhecidas como \"associados comerciais\"). Exemplos de parceiros de neg\u00f3cios que a Southcoast pode utilizar incluem empresas que auxiliam a Southcoast com servi\u00e7os de fatura\u00e7\u00e3o, transcri\u00e7\u00e3o, jur\u00eddicos ou de contabilidade. Podemos partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas com os nossos parceiros de neg\u00f3cios para que eles possam desempenhar as suas fun\u00e7\u00f5es contratadas pela Southcoast. Para proteger suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas e conforme exigido por lei, exigimos que nossos parceiros comerciais celebrem um contrato por escrito que os obrigue a proteger adequadamente suas informa\u00e7\u00f5es e a nos comunicar qualquer viola\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas.<\/p>\n<p><strong>Comunica\u00e7\u00f5es com o utilizador. <\/strong>Podemos contact\u00e1-lo ocasionalmente relativamente ao seu tratamento e servi\u00e7os, consultas, fatura\u00e7\u00e3o e pagamento dos seus cuidados, benef\u00edcios, coordena\u00e7\u00e3o de cuidados e outros assuntos relacionados com a sa\u00fade, utilizando as informa\u00e7\u00f5es de contacto que nos forneceu.  Isto pode incluir comunica\u00e7\u00f5es por correio, telefone, correio de voz, mensagem de texto (SMS), correio eletr\u00f3nico (e-mail), mensagens do portal do paciente ou outros meios electr\u00f3nicos. O nosso contacto pode ser feito diretamente pela Southcoast ou por um dos nossos prestadores de servi\u00e7os em nosso nome, e pode incluir a utiliza\u00e7\u00e3o de sistemas de marca\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica, mensagens de voz pr\u00e9-gravadas ou artificiais, ou tecnologias semelhantes, conforme permitido por lei.<\/p>\n<p>Ao fornecer as suas informa\u00e7\u00f5es de contacto \u00e0 Southcoast, incluindo a sua morada, endere\u00e7o(s) de e-mail, n\u00famero de telefone e outras informa\u00e7\u00f5es de contacto, e\/ou ao inscrever-se para receber comunica\u00e7\u00f5es atrav\u00e9s do nosso portal do paciente, consente expressamente e autoriza a Southcoast a utilizar e partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es de contacto para comunicar consigo para os fins permitidos por lei, incluindo tratamento, pagamento e opera\u00e7\u00f5es de cuidados de sa\u00fade, tais como enviar lembretes sobre consultas, partilhar resultados de testes ou instru\u00e7\u00f5es de acompanhamento, recomendar alternativas de tratamento ou servi\u00e7os de educa\u00e7\u00e3o m\u00e9dica, e para outros fins relacionados com a sa\u00fade, de acordo com este Aviso e a lei aplic\u00e1vel.  Podem aplicar-se taxas normais de mensagens e dados para comunica\u00e7\u00f5es por mensagens de texto.<\/p>\n<p>Essas comunica\u00e7\u00f5es podem incluir informa\u00e7\u00f5es sobre a sua sa\u00fade. A Southcoast toma medidas razo\u00e1veis para salvaguardar as suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade, mas deve estar ciente de que, ao concordar em receber comunica\u00e7\u00f5es electr\u00f3nicas, as mensagens podem ser enviadas sem encripta\u00e7\u00e3o, e as comunica\u00e7\u00f5es sem encripta\u00e7\u00e3o podem representar um risco para a privacidade ou seguran\u00e7a das suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade. Al\u00e9m disso, se n\u00e3o nos for poss\u00edvel falar diretamente consigo, em determinadas situa\u00e7\u00f5es podemos deixar-lhe mensagens (por voz ou correio eletr\u00f3nico) com informa\u00e7\u00f5es limitadas sobre o seu tratamento, se determinarmos que \u00e9 do seu interesse e que n\u00e3o \u00e9 contr\u00e1rio \u00e0s suas prefer\u00eancias de comunica\u00e7\u00e3o previamente expressas.  Pode enviar uma mensagem segura ao seu prestador atrav\u00e9s do nosso portal do sistema de sa\u00fade eletr\u00f3nico em qualquer altura, mas as mensagens electr\u00f3nicas do prestador n\u00e3o devem ser utilizadas em caso de emerg\u00eancia.<\/p>\n<p>Pode alterar as suas prefer\u00eancias de comunica\u00e7\u00e3o em qualquer altura, contactando-nos ou atrav\u00e9s da sua conta no portal do sistema de sa\u00fade eletr\u00f3nico, e tem o direito de solicitar comunica\u00e7\u00f5es confidenciais, conforme descrito mais adiante. Tamb\u00e9m pode optar por n\u00e3o receber determinados avisos electr\u00f3nicos n\u00e3o obrigat\u00f3rios, informando-nos, e a Southcoast nunca condicionar\u00e1 a sua rece\u00e7\u00e3o de cuidados ao consentimento para receber comunica\u00e7\u00f5es atrav\u00e9s de um meio eletr\u00f3nico espec\u00edfico.  No entanto, optar por n\u00e3o receber ou restringir a nossa capacidade de comunicar consigo pode limitar a nossa capacidade de lhe fornecer informa\u00e7\u00f5es atempadas e convenientes sobre os seus cuidados e o pagamento dos seus cuidados.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li><strong> Outras formas de utilizar e partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Doa\u00e7\u00e3o de \u00f3rg\u00e3os e tecidos. <\/strong>Se for um dador de \u00f3rg\u00e3os, podemos divulgar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas a organiza\u00e7\u00f5es que tratam da aquisi\u00e7\u00e3o de \u00f3rg\u00e3os ou do transplante de \u00f3rg\u00e3os, olhos ou tecidos ou a um banco de doa\u00e7\u00e3o de \u00f3rg\u00e3os, conforme necess\u00e1rio para facilitar a doa\u00e7\u00e3o e o transplante de \u00f3rg\u00e3os ou tecidos.<\/p>\n<p><strong>Indemniza\u00e7\u00e3o dos trabalhadores. <\/strong>Podemos divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si para compensa\u00e7\u00e3o de trabalhadores ou programas semelhantes. Estes programas fornecem benef\u00edcios para les\u00f5es ou doen\u00e7as relacionadas com o trabalho.<\/p>\n<p><strong>Sa\u00fade p\u00fablica. <\/strong>Podemos partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas para actividades de sa\u00fade p\u00fablica, tais como ajudar as autoridades de sa\u00fade p\u00fablica ou outras autoridades legais a prevenir ou controlar doen\u00e7as, les\u00f5es, incapacidades ou para actividades de supervis\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>Actividades de supervis\u00e3o da sa\u00fade. <\/strong>Podemos partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas com uma ag\u00eancia de supervis\u00e3o de sa\u00fade para actividades de supervis\u00e3o autorizadas por lei. Estas actividades de supervis\u00e3o podem incluir, por exemplo, auditorias, investiga\u00e7\u00f5es, acredita\u00e7\u00e3o, inspec\u00e7\u00f5es, licenciamento e a\u00e7\u00e3o disciplinar.<\/p>\n<p><strong>Exigido por lei ou para fins legais ou de aplica\u00e7\u00e3o da lei. <\/strong>Podemos utilizar e partilhar as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas conforme exigido por lei, para fins de aplica\u00e7\u00e3o da lei ou como parte de procedimentos legais. Por exemplo, podemos partilhar informa\u00e7\u00f5es para os seguintes fins:<\/p>\n<ul>\n<li>para processos judiciais e administrativos (por exemplo, para responder a uma ordem administrativa legal<\/li>\n<\/ul>\n<p>ou intima\u00e7\u00e3o);<\/p>\n<ul>\n<li>para comunicar informa\u00e7\u00f5es relacionadas com v\u00edtimas de abuso, neglig\u00eancia ou viol\u00eancia dom\u00e9stica; ou<\/li>\n<li>para assistir os funcion\u00e1rios respons\u00e1veis pela aplica\u00e7\u00e3o da lei nas suas fun\u00e7\u00f5es de aplica\u00e7\u00e3o da lei.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>M\u00e9dicos-legistas, m\u00e9dicos-legistas e diretores de funerais.<\/strong><\/p>\n<p>Podemos divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas a um m\u00e9dico legista ou examinador m\u00e9dico. Isto pode ser necess\u00e1rio, por exemplo, para identificar uma pessoa falecida ou determinar a causa da morte. Tamb\u00e9m podemos divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre pacientes a agentes funer\u00e1rios, conforme necess\u00e1rio para o desempenho das suas fun\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p><strong>Fun\u00e7\u00f5es governamentais. <\/strong>As suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas podem ser partilhadas para fun\u00e7\u00f5es governamentais especializadas, tais como a prote\u00e7\u00e3o do presidente e de outros funcion\u00e1rios p\u00fablicos, a apresenta\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios a v\u00e1rios ramos das for\u00e7as armadas ou actividades de seguran\u00e7a nacional e de informa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>Reclusos. <\/strong>Se for um recluso de uma institui\u00e7\u00e3o correcional ou estiver sob a cust\u00f3dia de um agente da autoridade, podemos divulgar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si \u00e0 institui\u00e7\u00e3o correcional ou ao agente da autoridade. Esta divulga\u00e7\u00e3o seria necess\u00e1ria (1) para lhe prestar cuidados de sa\u00fade; (2) para proteger a sua sa\u00fade e seguran\u00e7a ou a sa\u00fade e seguran\u00e7a de outros; ou (3) para a seguran\u00e7a e prote\u00e7\u00e3o da institui\u00e7\u00e3o correcional.<\/p>\n<p><strong>N\u00e3o partilharemos as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas a menos que nos d\u00ea autoriza\u00e7\u00e3o por escrito nos seguintes casos (exceto nos casos indicados):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Notas de psicoterapia. <\/strong>Temos de obter a sua autoriza\u00e7\u00e3o para a maioria das utiliza\u00e7\u00f5es ou divulga\u00e7\u00f5es das suas notas de psicoterapia. Em determinadas circunst\u00e2ncias, a sua autoriza\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria, incluindo quando a divulga\u00e7\u00e3o \u00e9 exigida por lei.<\/li>\n<li>Com algumas exce\u00e7\u00f5es e conforme descrito neste Aviso, devemos obter sua permiss\u00e3o por escrito para usar ou compartilhar suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas para fins de marketing. Algumas exce\u00e7\u00f5es a essa exig\u00eancia de autoriza\u00e7\u00e3o incluem, por exemplo, que podemos compartilhar suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas com nossos associados comerciais (conforme descrito acima), e podemos usar suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas para inform\u00e1-lo sobre os produtos e servi\u00e7os que a Southcoast oferece. Tamb\u00e9m n\u00e3o somos obrigados a obter sua autoriza\u00e7\u00e3o para comunica\u00e7\u00f5es face a face entre n\u00f3s ou quando fornecemos a voc\u00ea um presente promocional de valor nominal.<\/li>\n<li><strong>Venda de informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas. <\/strong>Temos de obter a sua autoriza\u00e7\u00e3o por escrito antes de podermos vender as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Registos sujeitos a restri\u00e7\u00f5es de confidencialidade refor\u00e7adas<\/strong><\/p>\n<p>Certos tipos de informa\u00e7\u00f5es ou registos m\u00e9dicos recebem uma maior prote\u00e7\u00e3o de confidencialidade ao abrigo da legisla\u00e7\u00e3o federal ou estatal e, geralmente, n\u00e3o podem ser utilizados ou partilhados sem a sua autoriza\u00e7\u00e3o por escrito. Todas as nossas utiliza\u00e7\u00f5es e divulga\u00e7\u00f5es das suas informa\u00e7\u00f5es ser\u00e3o efectuadas de acordo com a legisla\u00e7\u00e3o aplic\u00e1vel (incluindo a HIPAA e a 42 C.F.R. Parte 2, conforme discutido mais abaixo). Por exemplo, os resultados de testes de VIH, registos de tratamento de dist\u00farbios de uso de subst\u00e2ncias num programa especializado (como discutido abaixo), notas de psicoterapia e certos resultados de testes gen\u00e9ticos podem estar sujeitos a protec\u00e7\u00f5es de confidencialidade refor\u00e7adas ao abrigo da lei, e pode ser-lhe pedido que forne\u00e7a uma autoriza\u00e7\u00e3o espec\u00edfica por escrito antes de qualquer utiliza\u00e7\u00e3o ou divulga\u00e7\u00e3o destes tipos de informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas. Geralmente, n\u00e3o podemos divulgar estas informa\u00e7\u00f5es especialmente protegidas em resposta a uma intima\u00e7\u00e3o, mandado ou outro processo legal, exceto se assinar uma autoriza\u00e7\u00e3o espec\u00edfica ou se um tribunal ordenar a divulga\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><u>Informa\u00e7\u00f5es sobre sa\u00fade mental<\/u>. S\u00f3 partilharemos as suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade mental com a sua autoriza\u00e7\u00e3o, ou se for necess\u00e1rio em resposta a uma ordem judicial ou conforme exigido por lei. Por exemplo, as comunica\u00e7\u00f5es entre si e um psic\u00f3logo, psiquiatra, assistente social e determinados terapeutas e conselheiros podem ser privilegiadas e confidenciais ao abrigo da legisla\u00e7\u00e3o estatal e\/ou federal.<\/p>\n<p><u>Informa\u00e7\u00f5es sobre diagn\u00f3stico e tratamento da perturba\u00e7\u00e3o por uso de subst\u00e2ncias<\/u>. Se for tratado num programa especializado em dist\u00farbios de uso de subst\u00e2ncias (incluindo por um fornecedor especializado em dist\u00farbios de uso de subst\u00e2ncias numa das nossas instala\u00e7\u00f5es), quaisquer registos desse tratamento ou relativos ao seu dist\u00farbio de uso de subst\u00e2ncias est\u00e3o sujeitos a uma maior prote\u00e7\u00e3o ao abrigo da legisla\u00e7\u00e3o e regulamentos federais e estatais.<\/p>\n<p>No entanto, pode fornecer um \u00fanico consentimento por escrito para todas as futuras utiliza\u00e7\u00f5es ou divulga\u00e7\u00f5es de registos de tratamento de perturba\u00e7\u00f5es de uso de subst\u00e2ncias protegidos ao abrigo do 42 C.F.R. Parte 2 para fins de tratamento, pagamento e\/ou opera\u00e7\u00f5es de cuidados de sa\u00fade. Se der esse consentimento, podemos continuar a usar ou divulgar esses registos conforme permitido pela HIPAA e por este Aviso sem o seu consentimento adicional por escrito.<\/p>\n<p>N\u00e3o podemos utilizar ou divulgar os seus registos de tratamento de perturba\u00e7\u00e3o de uso de subst\u00e2ncias protegidos pelo 42 C.F.R. Parte 2, ou qualquer testemunho que transmita o conte\u00fado desses registos, em rela\u00e7\u00e3o a qualquer processo civil, criminal, administrativo ou legislativo contra si, sem o seu consentimento, exceto se exigido por uma ordem judicial acompanhada de uma intima\u00e7\u00e3o ou mandato legal semelhante (ordem essa que s\u00f3 pode ser emitida depois de lhe ser dada uma notifica\u00e7\u00e3o e uma oportunidade de ser ouvido).<\/p>\n<p>O utilizador pode revogar o seu consentimento em qualquer altura, mas isso n\u00e3o afectar\u00e1 as utiliza\u00e7\u00f5es e divulga\u00e7\u00f5es que j\u00e1 tenhamos feito com base nesse consentimento antes da sua revoga\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Pergunte-nos se tem alguma d\u00favida sobre se estes requisitos se aplicam a si.<\/p>\n<p>A viola\u00e7\u00e3o das leis e regulamentos federais que regem a confidencialidade dos registos de tratamento de perturba\u00e7\u00f5es de uso de subst\u00e2ncias \u00e9 um crime. As suspeitas de viola\u00e7\u00e3o podem ser comunicadas \u00e0s autoridades competentes de acordo com os regulamentos federais. A lei e os regulamentos federais n\u00e3o protegem qualquer informa\u00e7\u00e3o sobre um crime cometido por um paciente no programa de perturba\u00e7\u00e3o do uso de subst\u00e2ncias ou contra qualquer pessoa que trabalhe para o programa ou sobre qualquer amea\u00e7a de cometer tal crime. As leis e regulamentos federais tamb\u00e9m permitem que as informa\u00e7\u00f5es sobre suspeitas de abuso ou neglig\u00eancia de crian\u00e7as sejam comunicadas, ao abrigo da lei estatal, \u00e0s autoridades estatais ou locais competentes. A lei federal e os regulamentos que regem os registos de tratamento de perturba\u00e7\u00f5es de uso de subst\u00e2ncias podem ser encontrados em 42 U.S.C. \u00a7 290dd-2 e 42 C.F.R. Part 2.<\/p>\n<p><u>Informa\u00e7\u00f5es relacionadas com o VIH<\/u>. Podemos usar ou partilhar informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas relacionadas com o VIH conforme permitido pela legisla\u00e7\u00e3o federal e estatal aplic\u00e1vel.<\/p>\n<p><u>Menores<\/u>. Cumpriremos a legisla\u00e7\u00e3o federal e estatal quando utilizarmos ou partilharmos informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas de menores. Por exemplo, se for menor de idade e estiver autorizado por lei a consentir receber tratamento de cuidados de sa\u00fade (por exemplo, relacionado com VIH\/SIDA, doen\u00e7as ven\u00e9reas, aborto, tratamento ambulat\u00f3rio de sa\u00fade mental ou depend\u00eancia de \u00e1lcool\/drogas) e n\u00e3o tiver solicitado que outra pessoa seja tratada como representante pessoal, poder\u00e1 ter autoridade para consentir a utiliza\u00e7\u00e3o e partilha das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre esse tratamento.<\/p>\n<p><strong>Informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o identificadas e conjuntos de dados limitados. <\/strong>Podemos utilizar as suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade para criar um conjunto de dados \"n\u00e3o identificados\" que j\u00e1 n\u00e3o est\u00e1 sujeito \u00e0 HIPAA ou aos requisitos deste Aviso. Tamb\u00e9m podemos remover apenas algumas informa\u00e7\u00f5es de identifica\u00e7\u00e3o direta para criar um conjunto de dados limitado, que continua sujeito \u00e0 HIPAA, mas que pode ser utilizado e partilhado com um associado comercial ao abrigo de um acordo de utiliza\u00e7\u00e3o de dados que inclua salvaguardas para proteger as informa\u00e7\u00f5es, incluindo para investiga\u00e7\u00e3o, actividades de sa\u00fade p\u00fablica ou opera\u00e7\u00f5es da Southcoast. Para desidentificar as informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade, removemos todos os elementos de dados que poderiam ser usados para identificar um indiv\u00edduo, conforme exigido pela HIPAA. Podemos utilizar e partilhar dados n\u00e3o identificados num conjunto limitado de dados para fins compat\u00edveis com a miss\u00e3o da Southcoast, incluindo a melhoria da presta\u00e7\u00e3o de cuidados e a investiga\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>Utiliza\u00e7\u00f5es da Intelig\u00eancia Artificial (IA). <\/strong>Podemos utilizar ferramentas e programas de IA generativa para nos ajudar a prestar cuidados, obter o pagamento dos nossos servi\u00e7os e gerir a nossa atividade. Apenas utilizaremos a IA para nos ajudar nestas tarefas e nunca utilizaremos a IA como um decisor cl\u00ednico ou outro. Todas as decis\u00f5es sobre os seus cuidados s\u00e3o tomadas pelos seus prestadores de cuidados, n\u00e3o pela IA. Todos os programas de IA que usamos s\u00e3o obrigados a seguir as pol\u00edticas e pr\u00e1ticas de seguran\u00e7a e privacidade da Southcoast. A Southcoast n\u00e3o utiliza nem partilha as suas informa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade identific\u00e1veis com quaisquer programas ou ferramentas de IA que possam reutilizar ou divulgar novamente as suas informa\u00e7\u00f5es sem autoriza\u00e7\u00e3o, e n\u00e3o vendemos as suas informa\u00e7\u00f5es identific\u00e1veis a empresas de IA nem permitimos que as suas informa\u00e7\u00f5es identific\u00e1veis sejam utilizadas para treinar sistemas de IA publicamente dispon\u00edveis.<\/p>\n<p><strong>Outras utiliza\u00e7\u00f5es. <\/strong>A utiliza\u00e7\u00e3o e a partilha das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas para fins n\u00e3o descritos neste Aviso s\u00f3 podem ser feitas com a sua permiss\u00e3o atrav\u00e9s de uma autoriza\u00e7\u00e3o por escrito ou conforme permitido pela legisla\u00e7\u00e3o estatal e federal aplic\u00e1vel. Se concordar em fornecer uma autoriza\u00e7\u00e3o por escrito para a utiliza\u00e7\u00e3o ou partilha das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas, pode revogar essa autoriza\u00e7\u00e3o em qualquer altura, exceto na medida em que j\u00e1 nos tenhamos baseado na autoriza\u00e7\u00e3o antes da sua revoga\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><strong> Os seus direitos relativamente \u00e0s suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas e como pode aceder aos seus registos<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>O utilizador tem os seguintes direitos relativamente \u00e0s informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas que mantemos sobre si:<\/p>\n<p><strong>Direito de inspe\u00e7\u00e3o e de c\u00f3pia. <\/strong>Tem o direito de inspecionar e obter uma c\u00f3pia das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas em formato eletr\u00f3nico ou em papel. Deve enviar o seu pedido por escrito para o contacto adequado indicado na \u00faltima p\u00e1gina deste Aviso por correio, e-mail ou fax, e n\u00f3s forneceremos uma c\u00f3pia ou um resumo das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas normalmente no prazo de 30 dias ap\u00f3s o seu pedido. Se solicitar uma c\u00f3pia das informa\u00e7\u00f5es, poderemos cobrar uma taxa razo\u00e1vel pelo custo da c\u00f3pia, do envio por correio ou de outros materiais associados ao seu pedido, exceto quando o registo for solicitado para efeitos de apoio a um pedido ou recurso ao abrigo da Lei da Seguran\u00e7a Social ou de qualquer programa de benef\u00edcios baseado em necessidades financeiras, caso em que n\u00e3o ser\u00e1 cobrada qualquer taxa. Se mantivermos as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas num EHR, tem o direito de obter uma c\u00f3pia das suas informa\u00e7\u00f5es em formato eletr\u00f3nico e n\u00e3o lhe cobraremos mais do que os nossos custos de trabalho para responder ao seu pedido. Podemos recusar o seu pedido para inspecionar e copiar a totalidade ou parte dos seus registos m\u00e9dicos em determinadas circunst\u00e2ncias muito limitadas, e pode ser-lhe permitido recorrer dessa recusa, dependendo do tipo de registos e do motivo da recusa.<\/p>\n<p><strong>Direito de altera\u00e7\u00e3o. <\/strong>Se considerar que as informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas que temos sobre si est\u00e3o incorrectas ou incompletas, pode pedir-nos para alterar as informa\u00e7\u00f5es. Tem o direito de pedir uma altera\u00e7\u00e3o enviando um pedido por escrito que indique o motivo do pedido de altera\u00e7\u00e3o para o contacto adequado indicado na \u00faltima p\u00e1gina deste Aviso. Podemos recusar o seu pedido de altera\u00e7\u00e3o se as informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o forem mantidas por n\u00f3s, ou se determinarmos que o seu registo est\u00e1 correto, caso em que o notificaremos da nossa decis\u00e3o no prazo de 60 dias. Pode apresentar uma declara\u00e7\u00e3o de desacordo por escrito se decidirmos n\u00e3o alterar o seu registo.<\/p>\n<p><strong>Direito a um registo das divulga\u00e7\u00f5es. <\/strong>Com algumas excep\u00e7\u00f5es, tem o direito de receber uma lista das pessoas com quem partilh\u00e1mos as suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas durante os seis anos anteriores (com algumas excep\u00e7\u00f5es). Uma contabilidade pode n\u00e3o incluir certas divulga\u00e7\u00f5es das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas feitas pela Southcoast, por exemplo, certas divulga\u00e7\u00f5es para fins de tratamento, pagamento ou opera\u00e7\u00f5es de cuidados de sa\u00fade, divulga\u00e7\u00f5es feitas com a sua autoriza\u00e7\u00e3o por escrito, divulga\u00e7\u00f5es a indiv\u00edduos envolvidos nos seus cuidados ou divulga\u00e7\u00f5es para comunicar consigo sobre os seus cuidados. Poder\u00e1 ser cobrada uma taxa razo\u00e1vel pelo pedido se solicitar mais do que uma contabiliza\u00e7\u00e3o por ano.<\/p>\n<p><strong>Direito de solicitar restri\u00e7\u00f5es. <\/strong>Tem o direito de pedir certas restri\u00e7\u00f5es ou limita\u00e7\u00f5es \u00e0s informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas que usamos ou partilhamos sobre si para tratamento, pagamento ou opera\u00e7\u00f5es de cuidados de sa\u00fade. Tamb\u00e9m tem o direito de pedir que limitemos as informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas sobre si que partilhamos com algu\u00e9m que esteja envolvido nos seus cuidados ou no pagamento dos seus cuidados, como um familiar ou amigo. Teremos em considera\u00e7\u00e3o o seu pedido e trabalharemos para o satisfazer sempre que poss\u00edvel. N\u00e3o somos obrigados a concordar com o seu pedido, mas se o seu pedido for para restringir a partilha das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas com um plano de sa\u00fade para fins de pagamento ou de opera\u00e7\u00f5es de cuidados de sa\u00fade e as informa\u00e7\u00f5es disserem respeito apenas a um item ou servi\u00e7o de cuidados de sa\u00fade que tenha pago do seu bolso e na totalidade, concordaremos, a n\u00e3o ser que a lei exija o contr\u00e1rio. Para solicitar restri\u00e7\u00f5es, deve apresentar o seu pedido por escrito ao respons\u00e1vel pela privacidade da Southcoast indicado na \u00faltima p\u00e1gina deste Aviso.<\/p>\n<p><strong>Direito de solicitar comunica\u00e7\u00f5es confidenciais. <\/strong>Tem o direito de solicitar que comuniquemos consigo sobre assuntos m\u00e9dicos de uma determinada forma ou num determinado local. Por exemplo, pode pedir que o contactemos apenas para o seu endere\u00e7o profissional ou por correio. Para solicitar comunica\u00e7\u00f5es confidenciais, deve apresentar o seu pedido por escrito ao contacto adequado indicado na \u00faltima p\u00e1gina deste Aviso. O seu pedido deve especificar como ou onde pretende ser contactado. Acederemos a todos os pedidos razo\u00e1veis.<\/p>\n<p><strong>Direito a uma c\u00f3pia em papel deste aviso. <\/strong>Pode receber uma c\u00f3pia em papel deste Aviso mediante pedido, mesmo que tenha concordado em receber este Aviso eletronicamente.<\/p>\n<p><strong>Direito a um representante pessoal. <\/strong>Pode designar um indiv\u00edduo (por exemplo, um agente de cuidados de sa\u00fade) para exercer direitos em seu nome relativamente \u00e0 utiliza\u00e7\u00e3o e partilha das suas informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas. Al\u00e9m disso, um tribunal ou a lei aplic\u00e1vel pode designar uma pessoa para agir em seu nome, como um tutor legal ou um pai. Podemos tomar medidas para nos certificarmos de que a pessoa tem autoridade para agir em seu nome como seu representante pessoal, e podemos n\u00e3o tratar a pessoa como seu representante pessoal em determinadas circunst\u00e2ncias.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li><strong> Como podemos alterar este aviso<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>A Southcoast reserva-se o direito de alterar este Aviso a qualquer momento. Reservamo-nos o direito de tornar o Aviso revisto ou alterado efetivo para as informa\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas que j\u00e1 temos sobre si, bem como para quaisquer informa\u00e7\u00f5es que recebamos no futuro. Fornecer-lhe-emos uma c\u00f3pia do Aviso, mediante pedido, e afixaremos uma c\u00f3pia do Aviso atual nas nossas instala\u00e7\u00f5es e em www.southcoast.org. O Aviso conter\u00e1 na primeira p\u00e1gina, no topo, a data de entrada em vigor.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li><strong> Pol\u00edtica de conserva\u00e7\u00e3o de registos da Southcoast<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>De acordo com a pol\u00edtica da Southcoast relativamente \u00e0 reten\u00e7\u00e3o de registos e \u00e0 lei estatal, incluindo, sem limita\u00e7\u00e3o, a M.G.L. c. 111 \u00a7 70, o Hospital reter\u00e1 os seus registos m\u00e9dicos durante, pelo menos, 20 anos ap\u00f3s a sua alta ou tratamento final do Hospital.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li><strong> Queixas<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>O utilizador pode apresentar uma queixa se considerar que viol\u00e1mos os seus direitos ao abrigo deste Aviso. Pode apresentar uma queixa ao respons\u00e1vel pela privacidade da Southcoast em <strong>508-973-5040 <\/strong>ou com o Secret\u00e1rio do Departamento de Sa\u00fade e Servi\u00e7os Humanos. N\u00e3o ser\u00e1 alvo de retalia\u00e7\u00e3o ou penaliza\u00e7\u00e3o por apresentar uma queixa.<\/p>\n<p><strong>Contactos Southcoast<\/strong><\/p>\n<p>Respons\u00e1vel pela privacidade<\/p>\n<p>Sistema de Sa\u00fade Southcoast<\/p>\n<p>101 Page Street<\/p>\n<p>New Bedford, MA 02740<\/p>\n<p>508-973-5040<\/p>\n<p>Diretor de registos m\u00e9dicos<\/p>\n<p>Southcoast Hospitals Group (Charlton Memorial,<\/p>\n<p>St. Luke's e Tobey Hospitals)<\/p>\n<p>101 Page Street<\/p>\n<p>New Bedford, MA 02740<\/p>\n<p>508-973-3700<\/p>\n<p>Southcoast Visiting Nurse Association, Inc.<\/p>\n<p>200 Mill Road<\/p>\n<p>Fairhaven, MA 02719<\/p>\n<p>508-973-3200 ou 800-698-6877<\/p>\n<p>Consult\u00f3rios m\u00e9dicos:<\/p>\n<p>Southcoast Physicians Group, Inc.<\/p>\n<p>200 Mill Road, Suite 180<\/p>\n<p>Fairhaven, Ma 02719<\/p>\n<p>508-973-2750<\/p>\n<p>Same Day SurgiCare of New England, Inc. d\/b\/a Southcoast Outpatient Surgery Center<\/p>\n<p>272 Stanley Street<\/p>\n<p>Fairhaven, MA 02719<\/p>\n<p>508-672-2290<\/p>\n<p><strong>Informa\u00e7\u00f5es de contacto para pedidos de registos m\u00e9dicos de doentes<\/strong><\/p>\n<p>Sa\u00fade no Sudeste<\/p>\n<p>Departamento de Gest\u00e3o da Informa\u00e7\u00e3o Sanit\u00e1ria<\/p>\n<p>200 Mill Road, Suite 210<\/p>\n<p>Fairhaven, MA 02719<\/p>\n<p><strong>Fax<\/strong>: (508) 973-3695<\/p>\n<p><a href=\"mailto:RequestRecords@southcoast.org\"><strong>Correio eletr\u00f3nico<\/strong><\/a><a href=\"mailto:RequestRecords@southcoast.org\">:<\/a><a href=\"mailto:RequestRecords@southcoast.org\"> RequestRecords@southcoast.org<\/a><\/p>\n<p><strong>Telefone<\/strong>: (508) 973-3733<\/p>\n                    <\/div>\n\n                    \n                    <div class=\"ctaWrap ctaCenter\">\n                                                                                                        \n                                                                                                                            <\/div>\n\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n            \n\n            \n\n            \t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-21280","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Notice of Privacy Practices - Southcoast Health<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/privacy-practices\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_PT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Notice of Privacy Practices - Southcoast Health\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/privacy-practices\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Southcoast Health\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-06T21:28:53+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/\",\"url\":\"https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/\",\"name\":\"Notice of Privacy Practices - Southcoast Health\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.southcoast.org\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-02-01T14:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-06T21:28:53+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-PT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"\",\"item\":\"https:\/\/www.southcoast.org\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Notice of Privacy Practices\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.southcoast.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.southcoast.org\/\",\"name\":\"Southcoast Health\",\"description\":\"More than medicine.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.southcoast.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-PT\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Notice of Privacy Practices - Southcoast Health","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/privacy-practices\/","og_locale":"pt_PT","og_type":"article","og_title":"Notice of Privacy Practices - Southcoast Health","og_url":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/privacy-practices\/","og_site_name":"Southcoast Health","article_modified_time":"2026-02-06T21:28:53+00:00","twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/","url":"https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/","name":"Notice of Privacy Practices - Southcoast Health","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.southcoast.org\/#website"},"datePublished":"2026-02-01T14:00:00+00:00","dateModified":"2026-02-06T21:28:53+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-PT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.southcoast.org\/privacy-practices\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"","item":"https:\/\/www.southcoast.org\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Notice of Privacy Practices"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.southcoast.org\/#website","url":"https:\/\/www.southcoast.org\/","name":"Sa\u00fade no Sudeste","description":"Mais do que medicamentos.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.southcoast.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-PT"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21280","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21280"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21280\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":285021,"href":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21280\/revisions\/285021"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.southcoast.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21280"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}